机场引导牌 机场费airport fee 国外机场 international airport 国内机场 domestic airport 国外候机楼 international terminal 国外航班出港 international departure 国内航班出站 domestic departure 进口 in 出口 exit; out; way out 进站(进港、到达) arrivals 不需报关 nothing to declare 海关 customs 登机口 gate; departure gate 候机室 departure lounge 航班号 FLT No (flight number) 来自…… arriving from 瞻望时刻 scheduled time (SCHED) 实质时刻 actual 已降落 landed 前去 departure to 升起时刻 departure time 延误 delayed 登机 boarding 由此乘电梯前去登机 stairs and lifts to departures 迎宾处 greeting arriving 由此上楼 up; upstairs 由此下楼 down; downstairs 银行 bank 货币兑换处 money exchange; currency exchange 订旅社 hotel reservation 行李暂存箱 luggage locker 出站(出站、离开)departures 登机手续办理 check-in 登机牌 boarding pass (card) 护照查抄处passport control immigration 行李领取处 luggage claim; baggage claim 国外航班游客 international passengers 中转游客 transfer passengers 中转处 transfer correspondence 过境 transit 报关物品 goods to declare 贵客室 V.I.P. room 购票处 ticket office 付款处 cash 出租车搭车点 Taxipick-up point 大轿车搭车点 coachpick-up opint 航空公司汽车服务处 airline coach service 租车处(游客我方驾车) car hire 男厕 men’s; gent’s; gentlemen’s 女厕 women’s; lady’s 免税店 duty-free shop 邮局 post office 出售火车售 rail ticket 旅行安排 tour arrangement 行李暂存箱 luggage locker 行李牌 luggage tag 机票 飞机票(指放置条目) endorsement/restrictions 游客姓名 name of passenger 旅行经停场所 good for passenger between 订座情况 status 机票阐明 ticket confirm 承运东说念主(公司) carrier 座舱等第 class(fare basis) 机号 plane No. 机座号 seat No. 非抽烟席 non-smoking seat 出(入)境卡 姓 family name 名 First(Given) Name 国籍 nationality 护照号 passport No. 原住地 country of Origin (Country where you live) 前去打算地国 destination country 登机城市 city where you boarded 签证签发地 city where visa was issued 签发日历 date issue 街说念及门招牌 number and street 城市及国度 city and state 降生辰期 date of Birth (Birthdate) 偕行东说念主数 accompanying number 奇迹 occupation 专科工夫东说念主员 professionals & technical 行政解决东说念主员 legislators &administrators 工作员 clerk 生意东说念主员 commerce (Business People) 服务东说念主员 service 无业 jobless 签名 signature 官方填写 official use only 签证 降生辰期 birthdate 国籍 nationality 护照号 passport No. 编号 control No. 签发地 Issue At 签发日历 Issue Date(或On) 签证种类 visa type (class) 日历、数字、象征 一月 JAN 二月 FEB 三月 MAR 四月 APR 五月 MAY 六月 JUN 七月 JUL 八月 AUG 九月 SEP 十月 OCT 十一月 NOV 十二月 DEC 年 year(s) 1993年6月12日 12.Jun.1993 1993年6月12日 Jun.12, 1993 (1)民众场地称呼 Names of Public Places 自行车存放处 Bike Park 衣帽(存放)间 Check(/Cloak) Room 收发室 Dispatcher’ s Office 倒垃圾处 Dump 太平门 Emergency Door(/Exit) 传达室 Gate House 男厕 Gentlemen/For Gentlemen 问讯台 Information Desk 问讯处 Inquires/ Inquiry Office 休息室 Lounge 行李存放处 Luggage Depositary 夜间服务窗 Night-Service Window 泊车场 Parking Place 有瞻念看室 Reading-room 客厅 Recepting Room 售票处 Ticket (/Booking) Office 卫生间 Toilet 候车(机)室 Waiting-room (2)货色装箱标志Marks and Signs on Packing-boxes 下部 BOTTOM 防范 CAUTION 压缩气体 COMPRESSED GAS 腐蚀品 CORROSIVES 重点 CENTRE OF GRAVITY 先开顶部 CUT STRAPS FIRST AND REMOVE TOP 切勿压挤 DO NOT CRUSH 切勿陨落 DO NOT DROP/NO DROPPING 装载时不成同易燃品、氧化物和爆炸品围聚(用于酸类和腐蚀性物品) DO NOT LOAD NEAR INFL AMMARLES OXIDZERS AND EXPLOSIVES 勿放顶上 DO NOT STACK ON TOP 勿放湿处 DO NOT STOW IN DAMP PLACE 爆炸物 EXPLOSIVES 易碎物品 FRAGILE 防潮 GUARD AGAINST DAMP 防范玻璃 GLASS (WITH CARE) 隔离热源 KEEP AWAY FROM HEAT 防范轻放 HANDLE WITH CARE/NO ROUGH HANDLING 危急品HAZARDOUS GOODS/ DANGEROUS CARGO 如包件破漏水91porn.,勿吸气体,勿战役内物91porn.,勿吞咽(用于有毒气体或其他毒品) 易燃物品 INFLAMMARLE 易燃压缩气体 INFLAMMARLE COMPRESSED GAS 切勿接近饲料和食物 KEEP AWAY FROM FEED OR FOOD 保执冷藏 KEEP COOL 保执干燥 KEEP DRY 必须平放 KEEP FLAT/STOW LEVEL 怕光 KEEP IN DARK PLACE 干处援手 KEEP IN DRY PLACE 装于舱内 KEEP IN HOLD 船面装运 KEEP ON DECk 勿格外 KEEP UPRIGHT 破漏包件必须移至安全场所(用于易燃液体) LEAKING PACKAGE MUST BE REMOVED TO A SAFE PLACE 由此起吊 LIFT HERE 液体货色 LIQUID 切勿平放 NOT TO BE LAID FLAT 怕压(不可装在重货之下) NOT TO BE STOWED UNDER HEAVY CARGO 由此绽放 OPEN HERE 暗室开启 OPEN IN DARK ROOM 易腐物品 PERISHABLE 怕冷 PROTECT AGAINST COLD 怕热 PROTECT AGAISNT HEAT 效率点 POINT OF STRENGTH 毒品 POISON 辐照性物资 RADIOACTIVE SUBSTANCE 此处吊起 SLING HERE 竖着放STAND ON END 放于冷处冷藏 STOW IN COOL PLACE 勿用手钩 USE NO HOOKS 防范扫集和断根幻灭包件中的东西(用于爆炸和氧化物)SWEEP UP AND REMOVE THE CONTENTS OF BROKEN PACKAGES CAREFULLY 装载或储存时,切勿围聚蒸气管或其他热源(用于炸药过火他爆炸物) THIS PACKAGE MUST NOT BE LOADED OR STORED NEAR STEAM PIPES OR OTHER SOURCE OF HEAT 上部 TOP
少女野外调教 本站仅提供存储服务,扫数内容均由用户发布,如发现存害或侵权内容,请点击举报。